Vai bugiar
Significado: não importunes, desaparece daqui
01.03.23
Esta frase tem um significado semelhante às seguintes: «Vai chatear o Camões» e «Vai pentear macacos», embora seja possível que tenham origens diferentes. Podem também ser adaptações de uma frase inicial, que será possivelmente esta que aqui se arrola. Sobre a sua origem há várias informações. No «Auto de Mofina Mendes» Gil Vicente usa a palavra bugios querendo referir-se a macacos. E em outro Auto escreve: Vai, vai, Joana, bugiar, que acolhe o significado de afastamento, de pedir a alguém que não mace e se afaste. Outros autores também se inclinam para bugio como sendo macaco, talvez pela sua irrequietude quando acossado por humanos. Há ainda quem refira, mais tarde, que a palavra bugio denominava um engenho usado para meter estacas nas terras alagadiças, aquando da construção do forte do Terreiro do Paço, na época de Filipe II. Frente a Oeiras há o denominado Farol do Bugio, sendo que a frase idiomática não parece ter ligação com o nome do farol. Bugio, aqui, é entendido como vela acesa (do francês bougie), devido à semelhança que dava observado ao longe, na época da sua construção.
António Garcia Barreto (do livro a publicar O POVO FAZ A LÍNGUA. Registado no IGAC e na SPA. Interdita a cópia)